25 mars 2009
Beatrix Potter Quaker SAL 2
J'ai aussi fait mon choix pour ce nouveau SAL : toile Cashel 28 ct Pêche et fil DMC 3772 (un marron clair très doux); je vais broder en 1 fil sur 1. J'ai choisi cette solution car je n'ai pas de toile assez grande pour le broder en 1 sur 2 (et je n'ai pas envie d'en acheter pour cause de tiroirs trop remplis ...).
I also made my choice for this new SAL : Peach Cashel 28 ct fabric and DMC 3773 thread(a soft light maroon); I will stitch in 1 on 1. I have choosen this because I have no fabric big enough to stitch in 1 on 2 (and I don't want to buy a new one because of too full drawers ...).
J'ai également terminé un autre pinkeep mais je vous le montrerai plus tard : c'est un cadeau !
I also finished another pinkeep but I will show it later because it's for a gift !
Voilà, c'est tout pour aujourd'hui ! Je vais aller préparer le souper et je vous souhaite une douce soirée remplie de petites croix !
Voilà, it's all for today ! I'm going to prepare the supper and I wish you a sweet evening full of small stiches !
Quelques petites croix - Some little stitches
J'ai aussi terminé ce petit pinkeep de printemps : on l'attend avec impatience !
I also finished this little spring pinkeep : we are waiting for it with impatience !
C'est un free de Glory Bee.
It's a free from Glory Bee.
Je l'ai brodé sur une toile Cashel 28 ct vert pâle avec les fils DMC recommandés.
I stitched it on a pale green Cashel 28 ct fabric with the recommanded DMC threads.
Un quilt de saison ! - A season quilt !
Ce week-end, j'ai terminé ce quilt inspiré d'un modèle Quiltmania. J'ai fait quelques modifications (comme d'habitude !).
This week-end, I finished a quilt which was originally published in Quiltmania. I made some changes (as usually !).
24 mars 2009
Beatrix Potter Quaker SAL
Et voilà ! J'ai encore craqué !
Ooops ! I am hooked again !
Hier soir, je suis arrivée sur un blog bulgare qui organise ce SAL et je me suis inscrite ! Quelle sotte je suis !
Last evening, I discovered a blog which organize this SAL and I subscribed ! What a fool I am !
Et Nina m'a demandé de relayer l'info, donc voilà ...
And Nina asked me to relay the information, so ...
http://xszemkozt.blogspot.com/
N'est-il pas magnifique ? J'ai hâte de commencer ... mais je dois encore trouver la toile et les fils qui conviennent ...
Isn't it amazing ? I am in a hurry to begin ... but I must choose the right fabric and threads ...
Bon après- midi !
Good afternoon !
20 mars 2009
Trousse de brodeuse - Stitchercase
Il y a quelques semaines, je m'étais inscrite au SAL "Trousse de brodeuse" du Grenier de Zoé.
Some weeks ago, I subscribed to the SAL "Stitchercase" by Le Grenier de Zoé.
Malheureusement, j'ai beaucoup de choses en cours (gourmande !) et je n'y avais pas encore travaillé ... Je doutais un peu sur le choix de couleurs ...
Unfortunately, I have plenty of projects on the go (fond of stitches !) and I had never worked on it ... I have some doubts about the colors I choosed ...
Avant-hier, je m'y suis attaquée et voici mon avancée :
The day before yesterday, I decided to attack and here is my work :
Céline a déjà mis en ligne la deuxième étape : j'espère pouvoir suivre assez rapidement ...
Céline has already given the second part : I hope I would hold the rate ...
Edit de 14h10 :
La toile est une Belfast Antique White et les fils, Anchor : 968, 969, 970 et 972 pour le point arrière.
I used a Belfast Antique White fabric and the threads Anchor : 968,969, 970 and 972 for the backstitch.
12 mars 2009
SALs en cours et terminés - Ended and working SALs
Bonsoir tout le monde !
Good evening everybody !
C'était la pleine lune hier, donc je vous montre mon petit pot de "Poussière de fil" :
It was full moon yesterday so I show you my little jar with "Thread Dust" :

Il se remplit doucement ...
It becomes slowly full ...
J'ai mis la dernière main au SAL "Un ange passe" cet après-midi. Un tissu dans mes trésors du même ton que le fil Prunelle, un peu de dentelle de Calais, quelques boutons ...
I finished the SAL "An angel goes by" this afternoon. A fabric found in my treasures, the same color as the thread Prunelle, some Calais's lace, some buttons, ...
Le tissu est plus mauve en réalité mais il fait si gris que la photo n'est pas extra belle !
In fact the fabric is more purple but it's so grey outside that the picture looks not extra !
Et notre petite Yoli qui essayait de m'empêcher de prendre la photo !
And our little Yoli who was trying to stop me from taking the snap !
02 mars 2009
SALs
Aujourd'hui, je suis à jour dans les 2 SALs auxquels je participe !
Today I bring my 2 SALs up to date !
D'abord celui des saisons, SAL Mausimom chez Virginie :
First, the Mausimom's SAL with Virginie :
Ensuite le SAL "Un ange passe" chez Marion :
Next the SAL "An angel goes by" with Marion :
Et hier, nous avons reçu la première grille de Muriel pour son nouveau SAL Beglad "Histoires d'anges" :
And yesterday, we received the first chart from Muriel for her new Beglad SAL "A story of angels" :
J'ai choisi une toile Belfast 32 count Raw Linen et des fils Threadworx : Deep Blue Sea et Butter Cream. J'espère pouvoir tenir le rythme ! C'est une étape tous les 15 jours, la dernière le 15 décembre ...
I choose a Belfast 32 count Raw Linen fabric and Threadworx threads : Deep Blue Sea and Butter Cream. I hope that I will be able to hold the rate ! We will have a new chart every 15 days, the last on the 15th of December ...
Bonne soirée !
Good evening !











